疲れました。。。

Rubrik: "Tsukaremashita..." (Trött/utmattad)

Oj hjälp, vaknade nyss med ett supermega-ryck och bokstavligt talat flög upp från madrassen för att jag på något vis fick för mig att jag var sen till skolan. Nu känner jag mig som en hare som samlar sig efter att ha kommit undan en vakthund... Min tänkta tupplur på 20 minuter råkade spåra ur och jag hamnade på 2 timmar istället. Nu hoppas jag iallafall att det går bättre att plugga än vad det gjorde innan. 22:30...

För att uppdatera er lite om hur det går i skolan, så kan jag säga att det går lite sisådär. Jag förstår alla kapitel vi går igenom, men på proven när all grammatik kommer på en och samma gång, så är det kört. De senaste två proven har jag fått ett par - tre poäng under vad man ska ha för godkänt egentligen. Och det gör mig så frustrerad när jag egentligen förstår allting! Kanji och glosor är det ju bara sitta och nöta, så dom borde inte bli något problem på det stora provet sen, men grammatiken... Hur ska jag plugga för att lyckas separera på alla böjningar och sådant? Det är så fruktansvärt mycket nu. 

Det är ungefär det här vi ska ha gjort fram tills stora provet i mars:
  • 50 kapitel av grammatik. Varje kapitel innehåller nya kombinationer av verb-böjningar och slut-verb.
    (Försökte förklara litegrann, men var inte den enklaste uppgiften jag haft som hare).
  • Till varje kapitel är det kanske en 25-30 nya ord.
  • 500 kanji
    (Vad är då kanji? Jo, det här: 音楽、家族、飛行機、愛。Om ni bara ser enkla, fyrkantiga rutor så är datorn inte inställd på att kunna se japanska tecken. Då kan ni isåfall trycka här).
  • I det stora testet i mars ska man också skriva en uppsats på 400-600 tecken.
  • ... och har även fått för mig att det är ett muntligt prov.
Jag vill gärna ha tips från er som har studerat japanska, hur ni gör/gjorde för att komma ihåg all grammatik när det väl kommer till kritan. Jag avundas de som har superlätt för grammatik och knappt behöver plugga inför ett prov... :(


Det här är ett kylskåp, och det får plats mer än man tror faktiskt.
Mer bilder på lägenheten kommer, så fort jag faktiskt tar tag i städandet. Får bli i helgen.


» Alla kommentares granskas innan visning.

Kommentera inlägget här:

Ditt namn

E-postadress [visas ej]

Hemsida

Spara dina uppgifter?

Din kommentar

コメント
Cat

Jag brukar ta en dikt/låttext på engelska eller svenska och så översätter jag den skriftligt på japanska. I ditt fall kanske det blir svårt då du har särskilda saker du måste lära dig :< Annars är det väl bara att prata mycket egentligen, grammatik är nåt som sitter i huvudet på mig, det som låter bra brukar oftast vara rätt :<

2012-02-09 • 19:25:45
Hemsida: http://mypandahero.wordpress.com

hanna

kommer bli så jäääääääääääääääääääääääääääääääääääääääävla grymt O___O omfg

2012-02-10 • 19:31:05
Hemsida: http://maozi.bubbleroom.se